»V uvodu je zbrane nagovorila predsednica DSKP-ja Tanja Petrič, ki je pred dnevi dobila nov mandat.«
»Fokus je na prevodu, saj še nimamo takšne nagrade.«
»V zadnjem letu evropski književni prevajalci in prevajalke poglobljeno ukvarjajo z vplivom umetne inteligence na književno prevajanje in ustvarjalno delo.«
»Literature za mlade bralce je veliko, kvalitativno niha, zato smo želeli odbrati res najboljše, vrhunske prevodne izdelke. Dober prevod je namreč zelo pomemben za vzgojo mladih bralcev in razvoj bralne pismenosti.«
»Založniki, ponudniki podnaslavljanja in sinhronizacije, filmske in avdiovizualne produkcijske in distribucijske družbe, studii za videoigre ter medijske hiše zavrnejo uporabo umetne inteligence kot domnevnega orodja za prevajanje.«
»pet po snovi, temah in slogu zelo raznolikih romanov, ki govorijo o svetu protislovij in prevar, o obupu in upanju, o (disfunkcionalnih) medčloveških odnosih, o pričakovanjih in pritiskih družbe, pa tudi o moči jezika, misli in besed, začinjenih tako s trpkostjo kot s humorjem«
»Prostor kritike ni prostor, v katerega bi potencialni naslovnik vstopal naključno.«
»Svežina naših školjk se ne meri v dnevih, ampak v urah.«
»V svetu, v katerem živimo bolj kot kadar koli prej, potrebujemo dialog med različnimi misleci in tistimi, ki razmišljajo drugače.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju